Wednesday, December 15, 2010
Saturday, November 27, 2010
Batam Trip 20-21 Nov 10 (巴淡岛之旅11月20-21日)
Batam – an island in Indonesia, which is around 20km from Singapore. A ferry ride would take around 1 hour from Singapore to the island. Batam has a population of around 1 million and is actually one of fastest growing tourist destinations in Indonesia in terms of visitor arrivals.
There are many tourist especially Singaporean who likes to take a short break in that island. There was no exception to the residents in Bukit Batok East Zone 3. The Residents’ Committee (RC) had organized a 2 days 1 night trip to that island on 20-21 Nov 10.
The itinerary include island hopping, visit to the ‘kueh lapis’ factory, temple visits and many others. Golden View Hotel also one of the better Hotels in Batam, what else could you asks for when all meals were included including supper.
For those who have missed that, not to worry, I am sure the Bukit Batok East Zone 3 RC would organize more if there is a demand. You could click on the photos to see the wonderful time these residents had.
巴淡岛 - 在印尼,离新加坡约20公里的岛屿。由新加坡本岛乘渡轮要大约1小时。巴淡岛拥有大约100万人口,实际上是印尼增长最快的旅游目的地之一。
有许多游客,尤其是新加坡人都喜欢到巴淡岛一游,让自己在这岛上休息一会。武吉巴督东3区的居民也不例外。居委会在11月20-21日组织了一次2天1巴淡岛游。
行程包括环岛游,参观'千层糕'工厂,寺庙参观等等。
对于那些错过了这一次的居民,不用担心,如果有需求,我相信武吉巴督东3区居委会会举办更多这样的旅游,下次你就不好再错过了!
To see more photos, please click on the below link 想看更多的相片,请点击以下链接: Batam Trip 20-21 Nov 10 (巴淡岛之旅11月20-21日)
There are many tourist especially Singaporean who likes to take a short break in that island. There was no exception to the residents in Bukit Batok East Zone 3. The Residents’ Committee (RC) had organized a 2 days 1 night trip to that island on 20-21 Nov 10.
The itinerary include island hopping, visit to the ‘kueh lapis’ factory, temple visits and many others. Golden View Hotel also one of the better Hotels in Batam, what else could you asks for when all meals were included including supper.
For those who have missed that, not to worry, I am sure the Bukit Batok East Zone 3 RC would organize more if there is a demand. You could click on the photos to see the wonderful time these residents had.
巴淡岛 - 在印尼,离新加坡约20公里的岛屿。由新加坡本岛乘渡轮要大约1小时。巴淡岛拥有大约100万人口,实际上是印尼增长最快的旅游目的地之一。
有许多游客,尤其是新加坡人都喜欢到巴淡岛一游,让自己在这岛上休息一会。武吉巴督东3区的居民也不例外。居委会在11月20-21日组织了一次2天1巴淡岛游。
行程包括环岛游,参观'千层糕'工厂,寺庙参观等等。
对于那些错过了这一次的居民,不用担心,如果有需求,我相信武吉巴督东3区居委会会举办更多这样的旅游,下次你就不好再错过了!
To see more photos, please click on the below link 想看更多的相片,请点击以下链接: Batam Trip 20-21 Nov 10 (巴淡岛之旅11月20-21日)
Friday, November 26, 2010
Saturday, November 13, 2010
Kusu Island Trip (龟屿岛一日游)
Kusu Island - One of the southern Islands in Singapore. Many devotees would travel to the island on the 7th to the 9th month of the lunar calendar. There was a legend told about the island.
The legend has it that a giant sea turtle sacrificed itself; transformed itself into an island to rescue a Malay and a Chinese sailor. In order to show gratitude, the Malay and Chinese sailors built a Malay island shrine, a Chinese Taoist temple and a statue of a giant turtle.
Every year during this period, Bukit Batok East Zone 3 RC would organise a trip to the island. Devotees and non-devotees enjoyed a relaxing and fun-filled day.
龟屿岛 - 在新加坡南部岛屿之一。每到农历7月到9月都会有许多信徒们前往岛上。世间也流传了有关这一个岛屿的传说。
传说一只巨大海龟为舍身救助遇难的一位马来水手和一位中国水手,把自己变成了一个岛屿,为了感恩,这两名马来及华族水手便在岛上建了一座马来圣祠、一座中国道观和一个巨型海龟雕像。
每年这个时期,武吉巴督东3区居委会会举办到岛上旅游。信徒或非信徒也一起享有一个轻松和充满乐趣的一天。
To see more photos, please click on the below link 想看更多的相片,请点击以下链接: Kusu Island Trip (龟屿岛一日游)
The legend has it that a giant sea turtle sacrificed itself; transformed itself into an island to rescue a Malay and a Chinese sailor. In order to show gratitude, the Malay and Chinese sailors built a Malay island shrine, a Chinese Taoist temple and a statue of a giant turtle.
Every year during this period, Bukit Batok East Zone 3 RC would organise a trip to the island. Devotees and non-devotees enjoyed a relaxing and fun-filled day.
龟屿岛 - 在新加坡南部岛屿之一。每到农历7月到9月都会有许多信徒们前往岛上。世间也流传了有关这一个岛屿的传说。
传说一只巨大海龟为舍身救助遇难的一位马来水手和一位中国水手,把自己变成了一个岛屿,为了感恩,这两名马来及华族水手便在岛上建了一座马来圣祠、一座中国道观和一个巨型海龟雕像。
每年这个时期,武吉巴督东3区居委会会举办到岛上旅游。信徒或非信徒也一起享有一个轻松和充满乐趣的一天。
To see more photos, please click on the below link 想看更多的相片,请点击以下链接: Kusu Island Trip (龟屿岛一日游)
Thursday, October 14, 2010
Karaoke Competition 2010 (卡拉OK歌唱大赛2010)
Champion
1st Runner Up 2nd Runner Up
On 10 Oct 10, hundreds of residents gathered at the Bukit Batok East Point Mall to watch the Karaoke Singing Competition where 36 contestants displayed their singing talents, and wooed the judges and audience with their songs.
Champion – Seoh Ching Hwah
Runner Up – Chong Yuen
2nd Runner Up – Teo Say Yong
Best Dress Award – Theng Bee Hua
Best Stage Appeal – Ngu Siew Peng
Mdm Halimah, MP for Jurong GRC and Advisor to Jurong GRC GRO, was presence to grace the event and presented trophies and prizes to the various winners.
在2010年 10月10日,武吉巴督东3区居民委员会主办了卡拉OK歌唱大赛,有数百名居民观看了这场比赛。
最后,萧振华以一首“马儿请慢些走”,一马当先的压倒其他三十五位参赛者,夺得冠军。第二奖由张源获得,第三名被张世荣夺走。台风奖归俊强而服装归美华。
裕廊集选区顾问与国会议员,哈莉玛女士也到场颁奖给各得奖者。
To see more photos, please click on the below link 想看更多的相片,请点击以下链接: BBE Karaoke Competition 2010 (卡拉OK歌唱大赛 2010)
Champion – Seoh Ching Hwah
Runner Up – Chong Yuen
2nd Runner Up – Teo Say Yong
Best Dress Award – Theng Bee Hua
Best Stage Appeal – Ngu Siew Peng
Mdm Halimah, MP for Jurong GRC and Advisor to Jurong GRC GRO, was presence to grace the event and presented trophies and prizes to the various winners.
在2010年 10月10日,武吉巴督东3区居民委员会主办了卡拉OK歌唱大赛,有数百名居民观看了这场比赛。
最后,萧振华以一首“马儿请慢些走”,一马当先的压倒其他三十五位参赛者,夺得冠军。第二奖由张源获得,第三名被张世荣夺走。台风奖归俊强而服装归美华。
裕廊集选区顾问与国会议员,哈莉玛女士也到场颁奖给各得奖者。
To see more photos, please click on the below link 想看更多的相片,请点击以下链接: BBE Karaoke Competition 2010 (卡拉OK歌唱大赛 2010)
Friday, October 8, 2010
A Trip on 3 October 2010 (十月三日的一日游)
Almost 100 residents from Bukit Batok Zone 3 RC had a wonderful day trip on 3 Oct 2010.
The highlight for that day was to visit and participated in Active Ageing Road Show at South West, where lots of games, performances were waiting for them.
Thereafter, they visited the LTA Gallery, which was another educational tour to most of them. Over at LTA Gallery, they have a chance to see how the olden transport system being transformed into the current system.
On the way to Resort World Sentosa, they visited a temple at Telok Ayer Street. Although, the residents did not have a chance to visit the casino, they felt enjoyable for the trip organized for them.
几乎100个居民在2010年10月3日参与了武吉巴督东3区居民委员会主办的精彩一日游。
开始的第一站,他们首先参与了西南社礼会主办的西南活跃乐龄嘉年华。过后,他们到了陆路交通管理局去参观过去与现在的交通设备。最后,他们到了圣淘沙名胜世界。虽然,居民没有机会参观赌场,日参与了武吉巴督东3区居民委员会为他们举办的行程,他们感到很愉快。
To see more photos, please click on the below link 想看更多的相片,请点击以下链接: A Trip on 3 October 2010 (十月三日的一日游)
The highlight for that day was to visit and participated in Active Ageing Road Show at South West, where lots of games, performances were waiting for them.
Thereafter, they visited the LTA Gallery, which was another educational tour to most of them. Over at LTA Gallery, they have a chance to see how the olden transport system being transformed into the current system.
On the way to Resort World Sentosa, they visited a temple at Telok Ayer Street. Although, the residents did not have a chance to visit the casino, they felt enjoyable for the trip organized for them.
几乎100个居民在2010年10月3日参与了武吉巴督东3区居民委员会主办的精彩一日游。
开始的第一站,他们首先参与了西南社礼会主办的西南活跃乐龄嘉年华。过后,他们到了陆路交通管理局去参观过去与现在的交通设备。最后,他们到了圣淘沙名胜世界。虽然,居民没有机会参观赌场,日参与了武吉巴督东3区居民委员会为他们举办的行程,他们感到很愉快。
To see more photos, please click on the below link 想看更多的相片,请点击以下链接: A Trip on 3 October 2010 (十月三日的一日游)
Sunday, September 19, 2010
Chinatown Heritage Center Half Day Tour (原貌馆半日游)
In order to bring together the New Citizens and our Residents, Bukit Batok East Zone 3 RC has organised a half day trip to Chinatown on 19 September 2010.
We started off at 9.30am. The bus brought us to the Chinatown, we watched a demonstration by the calligrapher drawing bamboo on silk and one of our residents was lucky to bring back the drawing through lucky draw. Thereafter, we visited the Chinatown Heritage Centre. With the explanation by the experience tour guides, the participants have better understanding of the past of Chinatown and the hardship of the earlier immigrant that arrived in Singapore in those years.
Finally, the participants were treated with a free lunch and also given time for a free and easy walk around Chinatown before we head back the RC.
为了融入我们的居民与新公民,武吉巴督东3区居委会在2010年9月19日组织了半天游唐人街。
我们在上午九时三十分出发。巴士把我们带到了唐人街,我们看了书法家在丝绸上绘画。此后,我们参观了原貌馆,随着导游的经验说明,参加者有更好的了解了唐人街过去与早期移民在抵达新加坡在那些年的困难。
最后,参加者在唐人街附近有一些自由活动和用了一顿免费的午餐,才随着巴士回到武吉巴督东3区居委会。
To see more photos, please click on the below link 想看更多的相片,请点击以下链接: Chinatown Heritage Center Tour (原貌馆游)
We started off at 9.30am. The bus brought us to the Chinatown, we watched a demonstration by the calligrapher drawing bamboo on silk and one of our residents was lucky to bring back the drawing through lucky draw. Thereafter, we visited the Chinatown Heritage Centre. With the explanation by the experience tour guides, the participants have better understanding of the past of Chinatown and the hardship of the earlier immigrant that arrived in Singapore in those years.
Finally, the participants were treated with a free lunch and also given time for a free and easy walk around Chinatown before we head back the RC.
为了融入我们的居民与新公民,武吉巴督东3区居委会在2010年9月19日组织了半天游唐人街。
我们在上午九时三十分出发。巴士把我们带到了唐人街,我们看了书法家在丝绸上绘画。此后,我们参观了原貌馆,随着导游的经验说明,参加者有更好的了解了唐人街过去与早期移民在抵达新加坡在那些年的困难。
最后,参加者在唐人街附近有一些自由活动和用了一顿免费的午餐,才随着巴士回到武吉巴督东3区居委会。
To see more photos, please click on the below link 想看更多的相片,请点击以下链接: Chinatown Heritage Center Tour (原貌馆游)
Saturday, August 21, 2010
312 Meridian Excerise (312 经络锻炼法)
312 Meridian Excerise has started the class. If you are interest, you may still join us every Thursday from 8pm to 9pm.
312经络锻炼法开课了!如果您有兴趣, 还是可以在星期四,晚上八点到九点来和我们一起锻炼。
To see more photos, please click on the below link 想看更多的相片,请点击以下链接: 312 Meridian Excerise (312 经络锻炼法)
312经络锻炼法开课了!如果您有兴趣, 还是可以在星期四,晚上八点到九点来和我们一起锻炼。
To see more photos, please click on the below link 想看更多的相片,请点击以下链接: 312 Meridian Excerise (312 经络锻炼法)
Singapore 2010 - Youth Olympic Games (新加坡2010年 - 青年奥运会)
As the host of Singapore 2010 – the first Youth Olympic, Singapore took the lead in spreading the Olympic values of Excellence, Friendship and Respect to the youth of the world and encourages them to embrace them in all spheres of life.
On 12 August 2010 at around 12.45pm, BBE Zone 3 residents together with residents from other zones lined up along the Torch Relay route to give support to one of the Torch relay runner, who was a representative from BBE CSC and also a resident from
BBE Zone 3. The crowds were cheering and some were running with him to complete his scheduled distance.
It was the proudest and most memorable moment, whether as a cheering group or the runner in the relay.
新加坡主办2010年 - 首届青年奥运会,为了传播卓越,友谊和尊重的三大世界青年奥林匹克的价值观。引导和鼓励他们树立生活中的各个领域。
2010年8月12日下午12时45分左右,武吉巴督东3区居民与来自其他地区的居民一起列队沿火炬接力路线,为支持火炬接力的选手。 这名选手是代表武吉巴督东体育会也是武吉巴督东3区的。
无论是支持者还是火炬接力的选手,这是最值得骄傲和最难忘的时刻。
To see more photos, please click on the below link 想看更多的相片,请点击以下链接: Bukit Batok East at Singapore 2010 - YOG
On 12 August 2010 at around 12.45pm, BBE Zone 3 residents together with residents from other zones lined up along the Torch Relay route to give support to one of the Torch relay runner, who was a representative from BBE CSC and also a resident from
BBE Zone 3. The crowds were cheering and some were running with him to complete his scheduled distance.
It was the proudest and most memorable moment, whether as a cheering group or the runner in the relay.
新加坡主办2010年 - 首届青年奥运会,为了传播卓越,友谊和尊重的三大世界青年奥林匹克的价值观。引导和鼓励他们树立生活中的各个领域。
2010年8月12日下午12时45分左右,武吉巴督东3区居民与来自其他地区的居民一起列队沿火炬接力路线,为支持火炬接力的选手。 这名选手是代表武吉巴督东体育会也是武吉巴督东3区的。
无论是支持者还是火炬接力的选手,这是最值得骄傲和最难忘的时刻。
To see more photos, please click on the below link 想看更多的相片,请点击以下链接: Bukit Batok East at Singapore 2010 - YOG
Sunday, August 8, 2010
Bukit Batok East National Day Observance Ceremony 2010
Bukit Batok East Zone 3 RC joint the crowd of more than 2500 residents in the Bukit Batok East National Day Observance Ceremony which was held on 08 August 10 at the "U-Square" next to Blk 283 Bukti Batok East Avenue 3.
Highlights of the day includes the Flag Raising Ceremony, Mini Parade, the Mass Community Song Singing, Launching of the "U-Square" and Performance by YISS Students.
The Organising Committee was encouraged by the huge turnout and wish to express their thanks to all residents and partners for the ceremony.
武吉巴督东3区的居民联合了超过2500的武吉巴督东的居民一起在“U广场”庆祝了国庆典礼。
当日节目包括升旗典礼,迷你巡游,唱爱国歌唱等等。
筹备委员会对出席人数感到巨大鼓舞,并希望表达他们的感谢所有居民和仪式的合作伙伴。
To see more photos, please click on the below link 想看更多的相片,请点击以下链接: Bukit Batok East National Day Observance Ceremony 2010 part1
Bukit Batok East National Day Observance Ceremony 2010 part 2
Bukit Batok East National Day Observance Ceremony 2010 part 3
Highlights of the day includes the Flag Raising Ceremony, Mini Parade, the Mass Community Song Singing, Launching of the "U-Square" and Performance by YISS Students.
The Organising Committee was encouraged by the huge turnout and wish to express their thanks to all residents and partners for the ceremony.
武吉巴督东3区的居民联合了超过2500的武吉巴督东的居民一起在“U广场”庆祝了国庆典礼。
当日节目包括升旗典礼,迷你巡游,唱爱国歌唱等等。
筹备委员会对出席人数感到巨大鼓舞,并希望表达他们的感谢所有居民和仪式的合作伙伴。
To see more photos, please click on the below link 想看更多的相片,请点击以下链接: Bukit Batok East National Day Observance Ceremony 2010 part1
Bukit Batok East National Day Observance Ceremony 2010 part 2
Bukit Batok East National Day Observance Ceremony 2010 part 3
Wednesday, July 21, 2010
Sunday, July 18, 2010
Inter-Racial Inter-Religious Harmony Nite 2010. 2010年种族宗教和谐联谊宴会。
In a multi-racial and multi-religion country like Singapore, it is important to maintain racial and religious harmony. There is no better way to encourage racial harmony and peace than to promote, develop and disseminate different cultural information, knowledge and understanding through public participation like the annual Inter-Racial Inter-Religious Harmony Nite. The idea is to raise the consciousness of the public, on an individual as well as a group level in the many ways we practise racial and religious harmony, including tolerance.
在新加坡这个多元种族,宗教的国家, 各种族及各宗教之间的和睦相处是十分重要的。每年一度的种族宗教和谐联谊宴会透过公众的参与, 宣传有关各族的文化信息与知识,提倡种族宗教和谐。
To see more photos, please click on the below link 想看更多的相片,请点击以下链接: Inter-Racial Inter-Religious Harmony Nite 2010. 2010年种族宗教和谐联谊宴会。
在新加坡这个多元种族,宗教的国家, 各种族及各宗教之间的和睦相处是十分重要的。每年一度的种族宗教和谐联谊宴会透过公众的参与, 宣传有关各族的文化信息与知识,提倡种族宗教和谐。
To see more photos, please click on the below link 想看更多的相片,请点击以下链接: Inter-Racial Inter-Religious Harmony Nite 2010. 2010年种族宗教和谐联谊宴会。
South West Friendship Day 西南友谊日
On 4 July 2010, some residents from Bukit Batok East Zone 3 has participated in the South West Friendship day. They were treated with food and games and had lots of fun.
7月4日2010年,武吉巴督东第三分区的居民参加了西南友谊日。他们有得吃又有得玩游戏,都过了快乐的一天。
To see more photos, please click on the below link 想看更多的相片,请点击以下链接: South West Friendship Day 西南友谊日
7月4日2010年,武吉巴督东第三分区的居民参加了西南友谊日。他们有得吃又有得玩游戏,都过了快乐的一天。
To see more photos, please click on the below link 想看更多的相片,请点击以下链接: South West Friendship Day 西南友谊日
Sunday, May 16, 2010
July - Health Talk (七月 - 居民联欢会兼健康讲座)
Please come for our Block Party cum Health Talk. Click on the poster or call our RC center for more detail.
请您出席我们的居民联欢会兼健康讲座。点击我们的海报或致电我们的居委会中心欲了解更多信息。
Thursday, May 13, 2010
House Visit and Floor Party at Block 286 on 4 May 10
On 4 May 2010, Mdm Halimah was doing her routine house visiting to residents of Block 286. During the visit, most residents were happy with the living environment. However, there were few resident who wished to see improvement in areas such as Brighter Lighting at dark corners; security in the area and mosquitoes breeding issues.
A floor party was also organised at Level 8 in conjunction to her visit. Residents were gathered for a small ‘makan’ session together with Mdm and the Grassroots Leaders. The residents found the small group gathering was interesting. Moving forward, they would have it more often on their own.
在5月4日,哈莉玛女仕带领基层领袖们,在286座,做例行家庭访问。访问期间,大部分居民都满意他们的生活环境。但是,有少数居民希望看到一些可改善的地方。例如在阴暗的角落放置更亮的照明灯,蚊子滋生下和地方安全问题。
同时,在八楼也有一个小聚会,让居民们多沟通与了解。居民们展望未来有更多这样的聚会。
To see more photos, please click on the below link 想看更多的相片,请点击以下链接: Block 286 House Visit cum Floor Party
A floor party was also organised at Level 8 in conjunction to her visit. Residents were gathered for a small ‘makan’ session together with Mdm and the Grassroots Leaders. The residents found the small group gathering was interesting. Moving forward, they would have it more often on their own.
在5月4日,哈莉玛女仕带领基层领袖们,在286座,做例行家庭访问。访问期间,大部分居民都满意他们的生活环境。但是,有少数居民希望看到一些可改善的地方。例如在阴暗的角落放置更亮的照明灯,蚊子滋生下和地方安全问题。
同时,在八楼也有一个小聚会,让居民们多沟通与了解。居民们展望未来有更多这样的聚会。
To see more photos, please click on the below link 想看更多的相片,请点击以下链接: Block 286 House Visit cum Floor Party
Tuesday, March 23, 2010
International Woman's Day (国际妇女节)
Residents gathered at Bukit Batok East Point Mall on 6th March 2010 to celebrate International Women's Day. Besides learning to do simple handicrafts and making "mua chee", residents were also entertained with games and songs. Mdm Halimah graced the event and also provide valuable advice to all participants, especially to the ladies, who being caregivers in their families, should also care for their own health and do regular health checks.
在2010年3月6日,居民聚集在武吉巴督东角购物中心,庆祝国际妇女节。除了学习做简单的工艺品和“嘛籽”,居民们还一起玩游戏和欣赏歌曲。 我们的国会议员哈丽玛女士也是提供宝贵意见,特别是对女士们,在他们照顾家庭以外,也应关心自己的健康,做定期健康检查。
To see more photos, please click on the below link 想看更多的相片,请点击以下链接: International Woman’s Day
在2010年3月6日,居民聚集在武吉巴督东角购物中心,庆祝国际妇女节。除了学习做简单的工艺品和“嘛籽”,居民们还一起玩游戏和欣赏歌曲。 我们的国会议员哈丽玛女士也是提供宝贵意见,特别是对女士们,在他们照顾家庭以外,也应关心自己的健康,做定期健康检查。
To see more photos, please click on the below link 想看更多的相片,请点击以下链接: International Woman’s Day
Monday, March 22, 2010
Active Ageing Carnival cum Temple Tour (活跃乐龄嘉年华暨庙宇游)
Bukit Batok East Zone 3 Residents’ Committee will be bringing the residents to Active Ageing Carnival cum Temple Tour on 4 April 2010. Ticket is sold at S$5.00 inclusive of 2 ways transport. Tickets are limited. Get your ticket at the Bukit Batok East Zone 3 Residents' Committee Centre.
武吉巴督东3区居委会将在2010年4月4日组办活跃乐龄嘉年华暨庙宇游。票售价是S $ 5.00。票是有限。快到武吉巴督东3区居民委员会中心买票吧。
武吉巴督东3区居委会将在2010年4月4日组办活跃乐龄嘉年华暨庙宇游。票售价是S $ 5.00。票是有限。快到武吉巴督东3区居民委员会中心买票吧。
Saturday, March 20, 2010
Dumpling Festival Celebration (端午节联欢会)
Bukit Batok East Zone 3 Residents’ Committee will be organising a Dumpling Festival Celebration on 13 June 2010. There will be Light Refreshment, Variety Show and Lucky Draw. Just S$2.00 and you will have an entertaining night. Quick, get your ticket at the Bukit Batok East Zone 3 Residents' Committee Centre.
武吉巴督东3区居委会将会在六月十三日组办端午节联欢会。当晚将有文娱表演及幸运抽奖。只需S $ 2.00,您将有一个快乐的夜晚。快到武吉巴督东3区居民委员会中心买票吧。
武吉巴督东3区居委会将会在六月十三日组办端午节联欢会。当晚将有文娱表演及幸运抽奖。只需S $ 2.00,您将有一个快乐的夜晚。快到武吉巴督东3区居民委员会中心买票吧。
Parents’ Day cum Senior Citizens' Birthday Celebration (双亲节兼乐龄生日宴会)
Bukit Batok East Zone 3 Residents’ Committee and Bukit Batok East Community Club Senior Citizens’ Executive Committee has jointly organised the Parents’ Day cum Senior Citizens' Birthday Celebration. The ticket is sold at S$20.00 per person. That includes sit down dinner, Variety Show and Lucky Draw. Mdm Halimah Yacob, our MP for Jurong GRC and Adviser to Jurong GRC GRO will be present to grace the occasion. So hurry, get your ticket to avoid any disappointment.
武吉巴督东3区居委会和武吉巴督东民众俱乐部乐龄委员会联合举办双亲节兼乐龄生日宴会。每张票是S $20.00。这包括晚宴,文娱表演及幸运抽奖。 我们的裕廊集选区议员哈丽玛女士也将会出席。请快到武吉巴督东3区居民委员会中心买票吧。
武吉巴督东3区居委会和武吉巴督东民众俱乐部乐龄委员会联合举办双亲节兼乐龄生日宴会。每张票是S $20.00。这包括晚宴,文娱表演及幸运抽奖。 我们的裕廊集选区议员哈丽玛女士也将会出席。请快到武吉巴督东3区居民委员会中心买票吧。
Senior Citizens’ Health and Happiness Night (乐龄健康快乐联欢晚会)
Bukit Batok East Zone 3 RC and Bukit Batok East Zone 3 Senior Citizens’ Committee would like to welcome you for the Senior Citizens’ Health and Happiness Night. There will be Light Refreshment, Variety Show and Lucky Draw. Just S$2.00 and you will have an entertaining night. Quick, get your ticket at the Bukit Batok East Zone 3 RC Centre.
武吉巴督东3区居委会和武吉巴督东3区乐龄委员会邀请您参加他们组办的乐龄健康快乐联欢晚会。当晚将有文娱表演及幸运抽奖。只需S $ 2.00,您将有一个快乐的夜晚。快到武吉巴督东3区居民委员会中心买票吧。
武吉巴督东3区居委会和武吉巴督东3区乐龄委员会邀请您参加他们组办的乐龄健康快乐联欢晚会。当晚将有文娱表演及幸运抽奖。只需S $ 2.00,您将有一个快乐的夜晚。快到武吉巴督东3区居民委员会中心买票吧。
Sunday, February 28, 2010
Lunar New Year cum Senior Citizen Birthday Celebration 春节兼乐龄生日会
On 28 Feb 2010, it was the last day of Feb 2010 and also the last day for celebrating the Lunar New Year (15th Day) 2010. For those that may not know, in the Chinese Culture, it was the Chinese Valentines' Day too.
在2010年2月28日,这是2010年2月份的最后一天,也是庆祝农历新年(15日)2010的最后一天。对于那些可能不知道,在中国文化,这是东方情人节了。
The Bukit Batok East Zone 3 RC together with the Bukit Batok East Senior Citizen Executive Committee had jointly organised the Lunar New Year cum Senior Citizen Birthday Celebration.
武吉巴督东3区居委会与武吉巴督东乐龄俱乐部联合举办了春节兼乐龄生日会。
More than 300 residents came together to celebrate this joyful occasion. There were 9 course Chinese dinner served and Variety Show Performance to entertain them. For those Senior Citizens’ birthday just around that period, they were each received a box of cake and 2 ‘red’ eggs.
三百多名居民聚集在一起,庆祝这个欢乐的时刻。他们享用了一餐丰富的晚餐和娱乐表演。对于那些这期间生日的乐龄人士,他们每人收到了一盒蛋糕和两粒红鸡蛋。
The residents took the opportunity to bond with each other and had a wonderful evening together.
居民借此机会与其他居民聚一聚和交流。每个居民都过了一个欢乐的夜晚。
To see more photos, please click on the below link 想看更多的相片,请点击以下链接: Lunar New Year cum Senior Citizen Birthday Celebration
在2010年2月28日,这是2010年2月份的最后一天,也是庆祝农历新年(15日)2010的最后一天。对于那些可能不知道,在中国文化,这是东方情人节了。
The Bukit Batok East Zone 3 RC together with the Bukit Batok East Senior Citizen Executive Committee had jointly organised the Lunar New Year cum Senior Citizen Birthday Celebration.
武吉巴督东3区居委会与武吉巴督东乐龄俱乐部联合举办了春节兼乐龄生日会。
More than 300 residents came together to celebrate this joyful occasion. There were 9 course Chinese dinner served and Variety Show Performance to entertain them. For those Senior Citizens’ birthday just around that period, they were each received a box of cake and 2 ‘red’ eggs.
三百多名居民聚集在一起,庆祝这个欢乐的时刻。他们享用了一餐丰富的晚餐和娱乐表演。对于那些这期间生日的乐龄人士,他们每人收到了一盒蛋糕和两粒红鸡蛋。
The residents took the opportunity to bond with each other and had a wonderful evening together.
居民借此机会与其他居民聚一聚和交流。每个居民都过了一个欢乐的夜晚。
To see more photos, please click on the below link 想看更多的相片,请点击以下链接: Lunar New Year cum Senior Citizen Birthday Celebration
Wednesday, February 17, 2010
5D Hong Kong / ShenZhen / Macau Tour
Wanted a short trip badly? A place where you could eat and shop till you drop?
Come join the 5 Days Hong Kong / ShenZhen / Macau Tour, organised by the Bukit Batok East Zone 3 RC, specially arranged itinerary for the residents, which you could maximise your time to eat, shop and sightseeing.
Please refer to the poster or call the RC Center at 65695932 for more detail.
Subscribe to:
Posts (Atom)